Translate

domingo, 31 de julio de 2016

Nuestro abuelo Juan : se horrorizaba de los holgazanes y perezosos



GANSOS SALVAJES Mary Oliver



No tenés que ser bueno.
No tenés que caminar de rodillas
cien kilómetros por el desierto, arrepintiéndote.
Solamente tenés que dejar que el animal sumiso que es tu cuerpo
ame lo que ama.
Contame de tu desesperanza, que yo te cuento de la mía.
Mientras tanto el mundo sigue.
Mientras tanto el sol y las piedritas claras de la lluvia
se mueven por los paisajes,
sobre los prados y los árboles frondosos,
las montañas y los ríos.
Mientras tanto, arriba, en el aire limpio y azul, los gansos salvajes
vuelven a casa una vez más.
Seas quien seas, no importa qué tan solo estés,
el mundo se ofrece a tu imaginación,
te llama como los gansos salvajes, ensordecedor y fascinante
anunciándote una y otra vez tu lugar


en la familia de las cosas.

Julian Barnes y el miedo a la muerte

P. Comparte con Shostakóvich el miedo a la muerte. Dijo que cada día, desde los 13 años, piensa un poco en ella.
R. Oh, sí. Lo hago. Todo el mundo debería hacerlo. Creo, como Montaigne, que debemos pensar en la muerte cada día. Nos ayuda a entender la vida.

viernes, 29 de julio de 2016

Mafalda y el futuro




Vivaldi Concerto, RV. 443(1) - Dame Evelyn Glennie & City Chamber Orchestra of Hong Kong


Si ocurriera esto , quizá tendríamos mas tiempo por paciente ( EL Roto )

99 % de sus genes son idénticos a los nuestros ... y en el caso de los políticos , creo que el 100 %

El genoma del chimpancé  puede compararse con el nuestro de forma literal en un 96% de su extensión.  el 99% de sus genes son idénticos a los nuestros. Dicho de otra forma, de los 3.000 millones de pares de bases de forman nuestros genes, 2.970 millones son idénticas en el chimpancé, y únicamente 30 millones de pares de bases han sufrido cambios desde que nuestros dos linajes se separaron, hace ahora unos 6 millones de años. Estamos hablando de que chimpancés y humanos únicamente se diferencian en unos 200 – 300genes.1-stockvault-orangutan151168 La severidad del sufrimiento social y la falta de respuesta han llevado a los ciudadanos a pensar que sus Gobiernos trabajan para los bancos y los inversores, en lugar de trabajar para la gente. La legitimidad de los Gobiernos, de toda la estructura política, ha quedado muy dañada, tanto en el ámbito nacional como en el europeo, y también globalmente. Se ponen en cuestión aspectos fundamentales del sistema político, y también del económico. La ciudadanía percibe que no tiene instituciones o canales a los que puedan dirigir sus quejas, sus reclamaciones, sus propuestas. Es un momento muy difícil, muy parecido al que se vivió en los años treinta del siglo pasado.
P. Las desigualdades ya crecían antes, pero la crisis las ha exacerbado. Algunos se sorprenden de que, con el paro que hay y el rápido empobrecimiento de amplias capas de la población, no se haya producido un estallido social. ¿Cómo cree que evolucionará el sistema a partir de ahora?

“La falta de respuesta a la crisis ha llevado a pensar que los Gobiernos trabajan para los bancos en lugar de para la gente”
R. Hay diferentes posibilidades. Una es que las élites políticas, hasta ahora pasivas, tomen conciencia del problema, se pongan en marcha y acuerden introducir ciertas reformas en el control de las instituciones financieras para prevenir una situación como la que se produjo en 2008 por falta de regulación. En este caso, el sistema seguirá cojeando más o menos como está, la desigualdad seguirá aumentando y aspectos fundamentales, como la crisis ecológica, seguirán sin abordarse. El segundo escenario es que las élites políticas no reaccionen y la situación continúe deteriorándose. En ese caso las cosas pueden ponerse muy feas. Podemos ver un planeta gravemente dañado, desgarrado por guerras y conflictos por el agua, el petróleo o las tierras cultivables; escasearán recursos fundamentales y el deterioro social llevará a un deterioro ético; será un mundo lleno de tensiones en el que predominará la mentalidad del “sálvese quien pueda”.

jueves, 28 de julio de 2016

Aprender ruso en casa de Tolstoi


"Bsie schástlibie simií pajashí drug na druga..." ("Todas las familias felices se parecen, cada familia desgraciada es infeliz a su manera"). Leer Ana Kareninaen ruso y en el mismo lugar donde fue concebida y escrita es una de las posibilidades que ofrece Yásnaya Poliana (Destello Claro), la mansión familiar, a 220 kilómetros de Moscú, donde nació, vivió y está enterrado el genial escritor ruso León Tólstoi. Arropada por una vasta finca de jardines y bosques de abedules, ha sido convertida en un museo y centro cultural que, entre otras actividades, organiza cursos de ruso para extranjeros. Las clases cuestan entre cinco y ocho euros la hora, dependiendo del número de alumnos, con descuentos de hasta el 15% a partir de 160 clases. También ofrecen alojamiento por 20 euros la noche, más un suplemento de 15 euros al día si se quiere pensión completa. Yásnaya Poliana también se puede visitar en un tren de época que parte los sábados y domingos por la mañana (con buen tiempo) desde la estación Kursky de Moscú.
- www.yasnayapolyana.ru

La educación por excelencia : William James


William James, considerado uno de los padres de la psicología moderna, escribió en 1890:
“La capacidad de traer de vuelta de forma voluntaria una atención errante, una y otra vez, es la base del discernimiento, del carácter y de la voluntad. Nadie es dueño de si mismo si no la tiene. Una educación que permitiese mejorar esa capacidad sería la educación por excelencia. Pero es más fácil definir este ideal que dar indicaciones prácticas para alcanzarlo.” 

martes, 26 de julio de 2016

Mafalda jugando a ser gobierno

Tras los pasos de Antón Chéjov: la isla Sajalín 123 años después


 

23 de julio de 2013 Ajay KamalakaranRusia Hoy
La isla rica en petróleo y gas fue una colonia penitenciaria zarista y aún existen pequeños rastros del breve período de la visita realizada por el gran escritor ruso.
 Antón Pávlovich Chéjov. Fuente: Wikipedia
En 1890, Antón Pávlovich Chéjov no pudo disfrutar del lujo que supone realizar un vuelo de ocho horas y cuarenta minutos desde Moscú hasta la lejana isla de Sajalín. En su viaje de dos meses y medio a través de Siberia, el escritor utilizó diferentes medios de transporte: trenes, trasbordadores y carruajes tirados a caballo, para llegar a la isla que por entonces era una colonia penitenciaria.
El punto más occidental de Sajalín está a siete kilómetros de la Rusia continental.En la actualidad, existen servicios regulares de transbordadores que operan desde Vanino en la región de Jabárovsk y desde Jolmsk, al sur de Sajalín. A menudo, los isleños se quejan de que el transbordador es un medio de transporte común para los fugitivos de otras partes de Rusia y de antiguas repúblicas soviéticas.
En 1890, Antón Chéjov inició un tedioso viaje a Sajalín, incluso después de enterarse de que padecía tuberculosis. "Un infierno",  esa fue su descripción de la isla cuando el régimen zarista estableció allí una colonia penitenciaria. Durante los tres meses que permaneció allí fue testigo de azotes, de la confiscación de bienes y de la prostitución forzada de mujeres. 
Escribió La isla de Sajalín puede considerarse el primer reportaje sobre un presidio, realizado con criterios modernos de objetividad. El relato muestra al lector los horrores de la vida en una colonia penitenciaria del siglo XIX. Fue una obra censurada y no se publicó íntegra hasta 1895.
Cuando Chéjov tomó el transbordador para cruzar el "rugiente mar frío e incoloro" para llegar a un puerto del norte de Sajalín, en realidad se utilizaba para trasladar a los criminales más peligrosos. El trato que recibían estos convictos entristecía al gran escritor.
"En el buque de vapor Amur que se dirigía a Sajalín, viajaba un convicto que había matado a su esposa y tenía grilletes en sus piernas", escribió Chéjov en su libro La isla de Sajalín. "Su hija, una pequeña niña de seis años, viajaba con él. Me di cuenta de que si el convicto se movía a algún lado, la pequeña niña se abría paso tras él con dificultad, sosteniéndose a sus grilletes. Por la noche, la niña dormía junto con los convictos y soldados, todos ellos hacinados".
Cuando Chéjov llegó a la isla sufrió la brutalidad de su inhóspito clima y la falta total de instalaciones. Consideraba que la isla era un “infierno helado”.
La ciudad de Yuzhno-Sajalinsk distaba mucho de ser como lo es en la actualidad. Entre otras cosas porque la zona fue ocupada por los japoneses en 1905, durante la guerra ruso-japonesa, y la cambiaron casi por completo.

Ver mapa más grande
Chéjov también escribió acerca del asentamiento de Vladimirovka, que hoy en día se encuentra en la periferia del centro administrativo. El asentamiento consistía de 46 casas y 91 habitantes en 1890 y constituía una colonia con forma lineal. Entre sus residentes había personas deportadas de origen polaco. En la isla aún son comunes algunos apellidos como Kovalsky, Kriminetsky y Krakowsky.
Actualmente en Vladimirovka hay grupos de pequeñas dachas y algunas casas más grandes de madera.  Las casas más pequeñas están habitadas por inmigrantes de lugares tan lejanos como Armenia y Kirguistán. Estos obreros sobreviven gracias a trabajos temporales.
Los residentes rusos también se quejan actualmente de la pobre infraestructura de un lugar que se encuentra a apenas unos kilómetros de los modernos edificios de acero y vidrio de Yuzhno-Sajalinsk, que albergan las oficinas de compañías petroleras internacionales. Las quejas más frecuentes tienen que ver con el con el suministro del agua y la inseguridad nocturna.
Extrañamente, esta área también se conoce como Shanghái, dado que muchos de los coreanos más pobres que permanecieron en la isla fueron a parar a Vladimirovka tras la retirada japonesa en 1945. Los historiadores locales explican que el nombre designa simplemente una zona asiática. Los visitantes de la verdadera Shanghái estarían sin lugar a dudas estupefactos de que el asentamiento, aunque informalmente, comparta el nombre con su gran ciudad. 
Alexandrovsk-Sajalinski
Mientras vivió en Sajalín, Chéjov pasó la mayor parte de su tiempo en el pequeño pueblo de Alexandrovsk-Sajalinski, un puerto tranquilo al noroeste de la isla. Las condiciones de vida horrorizaron al escritor y situó allí la última parte del relato Un asesinato.
 
Fuente: alamy / legion media
Alexandrovsk era el centro administrativo de la isla en la época de Chéjov, aunque en la actualidad es un pueblo adormecido de unos 12.000 habitantes con riscos verdes que miran hacia el estrecho de Tartaria y una imponente formación de tres enormes rocas que recibe el nombre de 'Tres Hermanos'.
En el pueblo existen todavía algunos restos de 1890, aunque afortunadamente la colonia penitenciaria fue cerrada hace ya mucho tiempo. Chéjov seguramente pudo ver el viejo edificio de la tesorería, una casa de troncos de madera construida diez años antes de que él llegara a Sajalín. Se cree que es la construcción humana más antigua que todavía sigue en pie en toda la isla.
La casa en la que vivió el escritor también permanece y es ahora un pequeño museo que exhibe objetos del período en que Chéjov realizó su trabajo.
De colonia penitenciaria a la migración voluntaria
Aunque Chéjov habría jurado que la isla era el peor lugar que había visto en su vida por el indecible sufrimiento humano que supo presenciar, los siglos XX y XXI trajeron numerosos cambios a Sajalín. Los ocupantes japoneses desarrollaron rápidamente el sur de la isla y después de 1945 diferentes especialistas fueron incentivados por las autoridades soviéticas con buenos salarios y alojamiento para trasladarse a Sajalín y establecerse allí.
La decisión de explorar activamente las vastas reservas de petróleo y gas de la plataforma de la isla a principios de la década de 2000 no solo atrajo a especialistas extranjeros de compañías petroleras multinacionales sino que también hizo que la isla (en la imaginación rusa) pasara de ser el 'infierno de Chéjov' a convertirse, para siempre, en El Dorado para los jóvenes del Lejano Oriente Ruso. 

No vinimos al mundo solo a trabajar y a comprar . Mujica



La vida es un minuto y se va , tenemos la eternidad para no ser y solo un minuto para ser.

y que poca importancia le damos al hecho de estar vivos .

Seneca nos decía , no es pobre quien tiene poco , sino quien desea mucho .

no vinimos a este mundo solo a trabajar y a comprar : vinimos a vivir . La vida es un milagro. La vida

es un regalo. Y solo tenemos una

lunes, 25 de julio de 2016

En Estambul : cuando había paz y no estaba Erdogan


Lucien Freud : a painted life


La torre de marfil ( del Blog el Gerente demediado )


“¡Qué extraño es todo hoy! ¡Y ayer sucedía todo como siempre! ¿Habré cambiado durante la noche? ¿Pero si no soy la misma, el asunto siguiente es ¿quién soy? ¡Ay, ese es el gran misterio!”
Alicia en el país de las Maravillas. Lewis Carroll

Hace unos días, en los cursos de verano de El Escorial, secelebró un magno evento, “El encuentro anual de Educación Médica. La Enseñanza de la Medicina en el entorno clínico” auspiciado por la llamada Cátedra de Educación Médica Fundación Lilly-UCM”. Pocas uniones tan venturosas para mantener un cierto estado de cosas que la que componen la industria farmacéutica con el rancio modelo de enseñanza de la universidad española. Dicen que se habló de los principales aspectos de la educación médica en nuestro país, tales como la regulación de las estructuras sanitarias ( de gran interés para el estudiante) o las mejoras necesarias en los planes de estudio. Planes que siguen siendo prácticamente iguales que los que hube de sufrir hace más de 30 años.
Tal es así que concluyeron con una aseveración sorprendente por lo inusual: “ el hospital es el gran aula donde se desarrolla de forma prioritaria la enseñanza de la medicina”. Los argumentos para sustentarla son contundentes: “(ello es así) porque es en el hospital donde convergen las tres facetas de la gestión del conocimiento médico: la asistencia, la investigación y la docencia”. O porque ( según señalaba el consejero honorífico de la Fundación Lilly) “ es allí donde se encuentran los pacientes y los maestros, que son los profesionales en activo.”
Instalados en sus torres de marfil catedrático esta noble gente continua ignorando que hace tiempo que  la confluencia de la asistencia, la investigación y la docencia dejó de ser privativa del ámbito hospitalario. Por no hablar de que el concepto moderno de hospital está en crisis, que el modelo “castillo medieval” alrededor del cual organizan su vida el pueblo llano solo es propio de universidades como la española, y que los límites entre lo cerrado y lo abierto, lo hospitalario y ambulatorio, la Atención primaria y la hospitalaria es cada vez más difusa y porosa.
Esta noble gente sigue ignorando  que más encuentros entre pacientes y profesionales que en Atención Primaria no se producen en ninguna otra parte, y que los maestros reales, los que de verdad enseñan  e influyen en sus iguales pueden encontrarse hoy, para su desgracia, en cualquier parte: en el humilde blog de un residente, en el canal de You Tube de un estudiante, en afortunadamente mil y un trabajo de autores universitarios que ( ellos sí) viven en el siglo XXI y no en el Medievo.
Uno de ellos es Fitzhugh Mullan que desde su departamento de la Escuela de Medicina de George Washington University lleva tiempo investigando y reflexionando sobre cómo debería ser una enseñanza de la medicina mucho más acorde con las necesidades de atención que tienen hoy los pacientes. Uno de los mayores desafíos a los que se enfrenta el sistema sanitario americano es, precisamente, la dificultad de formar y fidelizar a médicos para trabajar en Atención primaria. En un país donde estudiar medicina supone una inversión importante, y donde la necesidad de amortizar la deuda generada se convierte en una prioridad, no es de extrañar que los médicos elijan especialidades cuyos ingresos anuales pueden ser el triple o el cuádruple de los de un médico de familia. En un intento de acercarse al objetivo de que la mayor parte de la población cuente con médicos de atención primaria, el Congreso de los Estados Unidos , en el marco de la reforma Obama ( Affordable Care Act), autorizó la creación del Teaching Health Centre (THC) Graduate Medical Education  (GME) Program  , una iniciativa a 5 años iniciada en 2011 con una financiación finalista de 230 millones de dólares, tal y como señala el equipo de Mullan en New England.
El lugar de aprendizaje es el entorno comunitario, el lugar donde las personas viven y trabajan , y solo para la adquisición de habilidades y conocimientos muy concretos se acude al ámbito hospitalario. A la vez el proceso de exposición al encuentro médico paciente es de intensidad creciente, pasando de una media de 302 visitas ambulatorias en el primer año a 589 en el segundo y 945 en el tercero.
Podrá ser discutible la idoneidad de establecer programas curriculares específicos para la atención primaria. Pero es insostenible esa idea arcaica de que el lugar para aprender medicina es el hospital . Lo quieran o no, el tiempo de las autoridades catedralicias, del sacerdote al jefe de servicio, afortunadamente se acaba.

domingo, 24 de julio de 2016

Mi patria es mi infancia . Sin banderas ni himnos

 


Necesito poco y lo poco que necesito lo necesito poco


Casi nada de lo que creemos que es importante me lo parece. Ni el éxito, ni el poder, ni el dinero, más allá de lo imprescindible para vivir con dignidad. Paso de las coronas de laureles y de los halagos sucios. Igual que paso del fango de la envidia, de la maledicencia y el juicio ajeno. Aparto a los quejumbrosos y malhumorados, a los egoístas y ambiciosos que aspiran a reposar en tumbas llenas de honores y cuentas bancarias, sobre las que nadie derramará una sola lágrima en la que quepa una partícula minúscula de pena verdadera. Detesto los coches de lujo que ensucian el mundo, los abrigos de pieles arrancadas de un cuerpo tibio y palpitante, las joyas fabricadas sobre las penalidades de hombres esclavos que padecen en las minas de esmeraldas y de oro a cambio de un pedazo de pan.

Rechazo el cinismo de una sociedad que sólo piensa en su propio bienestar y se desentiende del malestar de los otros, a base del cual construye su derroche. Y a los malditos indiferentes que nunca se meten en líos. Señalo con el dedo a los hipócritas que depositan una moneda en las "huchas de las misiones" pero no comparten la mesa con un inmigrante. A los que te aplauden cuando eres reina y te abandonan cuando te salen pústulas. A los que creen que sólo es importante tener y exhibir en lugar de sentir, pensar y ser.

Y ahora, ahora, en este momento de mi vida, no quiero casi nada. Tan sólo la ternura de mi amor y la gloriosa compañía de mis amigos. Unas cuantas carcajadas y unas palabras de cariño antes de irme a la cama. El recuerdo dulce de mis muertos. Un par de árboles al otro lado de los cristales y un pedazo de cielo al que se asomen la luz y la noche. El mejor verso del mundo y la más hermosa de las músicas. Por lo demás, podría comer patatas cocidas y dormir en el suelo mientras mi conciencia esté tranquila.
También quiero, eso sí, mantener la libertad y el espíritu crítico por los que pago con gusto todo el precio que haya que pagar. Quiero toda la serenidad para sobrellevar el dolor y toda la alegría para disfrutar de lo bueno. Un instante de belleza a diario. Echar desesperadamente de menos a los que tengan que irse porque tuve la suerte de haberlos tenido a mi lado. No estar jamás de vuelta de nada. Seguir llorando cada vez que algo lo merezca, pero no quejarme de ninguna tontería. No convertirme nunca, nunca, en una mujer amargada, pase lo que pase. Y que el día en que me toque esfumarme, un puñadito de personas piensen que valió la pena que yo anduviera un rato por aquí. Sólo quiero eso. Casi nada o todo. ( A Caso) 

Yael Naim - Coward (feat. Brad Mehldau)


Cielos de invierno en la pampa argentina 24-julio 2016 - Regalo de Er





Margaritte Yourcenar . Entrevista B Pivot 1979


jueves, 21 de julio de 2016

Tony Judt


La fina capa de la civilización reposa sobre lo que bien podría ser una fe ilusoria en nuestra humanidad común. Pero ilusoria o no, haríamos bien en aferrarnos a ella. Ciertamente, es esa fe –y las restricciones que impone a la conducta humana- la que debe anteponerse en tiempos de guerra o de malestar social.”

EL ANALFABETO POLÍTICO


No sabe que el costo de la vida, el precio del poroto, del pan, de la harina, del vestido, del zapato y de los remedios, dependen de decisiones políticas. El analfabeto político es tan burro que se enorgullece y ensancha el pecho diciendo que odia la política. No sabe que de su ignorancia política nace la prostituta, el menor abandonado, y el peor de todos los bandidos que es el político corrupto, mequetrefe y lacayo de las empresas nacionales y multinacionales”.
Bertold Brecht

Iván Malinowski (1926-1989) poesía danesa

La idea de la muerte próxima, presentida tal vez, pudiera ser la que lo llevara a buscar otro cielo, a alternar las estrellas polares del Vårmland con el cielo de España. Y así quedan entre sus últimos poemas los Epitafios (1988):
  
  
No estoy afligido porque estés muerto
O porque aún estés vivo
sino porque no puedes decidirte
por ninguna de las dos opciones
  
  
*     *     *
    
    
no puedes morir
tanto
como has vivido

miércoles, 20 de julio de 2016

Nuestro instrumento de supervivencia es la imaginación

Alberto  Manguel 2014
Estamos en una sociedad que ofrece valores triviales y al mismo tiempo trata de convencer a los ciudadanos de que no son lo suficientemente inteligentes como para acceder a lo que parece más difícil. Por eso prefieren a Paulo Coelho que a San Agustín


“Es muy peligroso confundir el hecho de que los poderosos digan que hay que estudiar para conseguir un trabajo con pensar que la cultura no tiene importancia. Es difícil sustraerse a algo que se nos inculca diariamente, pero hacerlo es esencial para seguir viviendo. Los que no son realistas son los políticos, porque la realidad es que la cultura es importante, biológicamente importante. Nuestro gran instrumento de supervivencia es la imaginación, que anticipa escenarios que nos permiten resolver problemas concretos”.


Hablando de supervivencia, en El sueño del Rey Rojo Alberto Manguel recuerda la duda que le asaltó cuando tuvo que elegir un libro para leer en el hospital tras la fulminante operación de un tumor. Después de jugar con la idea de espantar a las enfermeras con Dolor y sufrimiento, de Kierkegaard, su elegido fue el Quijote. ¿Y si ese efecto paliativo lo tiene para alguien un libro malo? “¡Pues claro! Con qué derecho vas a decir a nadie: ‘Te has enamorado de una mujer fea’

Como medir el caracter

B01E0447-7F1E-4E1A-94A3-A9F55A731285.jpg

¿Les pasa? - Leila Guerrero ( atentado en Niza)


¿No les pasa que a veces descubren que tienen el corazón como un pedazo de carne atravesado por un anzuelo?

Miles de personas guardan un minuto de silencio por los muertos en Niza. EFE
¿Les pasa que, a veces, aunque todo esté bien, y el gato esté bien, y los padres estén bien, y los hermanos estén bien, y los primos y los tíos estén bien, y los hijos estén bien, y el trabajo esté bien, y los árboles del patio estén bien, y el jardín esté bien, y las macetas estén bien, y la comida esté bien y las ganas de cocinar estén bien, y los libros estén bien, y los poemas estén bien, y el sol que entra por las ventanas esté bien, y las plantas del balcón estén bien, y los pisos estén bien, y los amigos estén bien, y los bares estén bien, y el vino esté bien, y las calles y las cosas que hay en las calles estén bien, y los vecinos estén bien, y el barrio esté bien, y la ropa —prolijamente colgada en los placares— esté bien, y las cajas con fotos viejas —prolijamente guardadas en los placares— estén bien, y el mantel esté bien, y la mesa esté bien, y las cortinas estén bien, y el clima esté bien, y el auto recién lavado esté bien, y los recuerdos estén bien, y el cuerpo esté bien, y los óvulos y el esperma y el hígado y las glándulas y los isquiones y los fémures estén bien, y las canciones estén bien, y los viajes estén bien, y las paredes estén bien, y los cuadros estén bien, y las hornallas estén bien, y las ventanas estén bien, y el agua esté bien, y el pasado que nunca termina de pasar esté bien, y los pies estén bien, y las manos estén bien, y los ojos estén bien, y las sábanas estén bien, y el pan esté bien, y el desayuno esté bien, y la cena esté bien, y el amor y el dolor estén bien, y el perro esté bien, y todo esté bien, no les pasa que a veces descubren que tienen el corazón como un pedazo de carne atravesado por un anzuelo, la garganta llena de piedras, la vida pegajosa como lana húmeda, y se encuentran sin nada que querer, ni que decir, ni que esperar: sin nada? A mí me pasó. El otro día. Era jueves. Eran las cinco de la tarde.

Montaigne : la sabiduría de los pastores y la estupidez de los universitarios


martes, 19 de julio de 2016

Entrevista a Yasmina Reza


Felices los felices , donde destapa las alegrías y miserias cotidianas de 18 personajes atrapados entre la dificultad de vivir, el hastío de amar y el pánico a morir.
Su libro empieza con una frase de Borges: “Felices los amados y los amantes y los que pueden prescindir del amor”. ¿Qué le gustaba en esta cita? Es una afirmación interesante, porque insinúa que quienes prescinden del amor también logran ser felices. Siempre he tenido esa misma intuición: asociar felicidad y amor es una auténtica estupidez. La cita encaja bien con lo que cuento en este libro, lleno de personajes en plena búsqueda sentimental, pero todos ellos infelices sin excepción. Amor y felicidad no son nociones colindantes, pese a lo que aseguran los cuentos de hadas. Intentar realizarse por vía del amor es una imposición social que vuelve desdichada a mucha gente.
El libro, como el resto de su obra, contiene un enorme recelo respecto a la pareja, e incluso hacia todo tipo de vínculo afectivo. No, eso último es demasiado. No puedo decir que esté de acuerdo. Lo que sí es cierto es que no creo en la pareja. Me parece una estructura solitaria y encerrada en sí misma. La pareja es una construcción extraña, básicamente porque no funciona. Claro, hay personas que, a base de insistir por todos los medios, logran hacerlas funcionar. Pero, para mí, se trata de una creación artificial.
¿Qué alternativa propone? ¡No propongo nada! El amor a secas, tal vez. El amor que no sigue un camino predeterminado. Vivir junto a tu pareja no es una necesidad. Hacerlo todo en pareja no es una necesidad. Tener amigos comunes, tampoco. El proyecto doméstico no es una necesidad, incluso cuando hay hijos de por medio. La pareja, tal y como se entiende hoy, no me interesa, lo que no significa que no haya participado en ella. He vivido mucho más tiempo en pareja que sin pareja, aunque nunca haya creído en ella.

El amor materno

 

 

Existe una serie de similitudes entre las respuestas fisiológicas al amor romántico y al amor materno. Por ejemplo, las regiones del cerebro activadas por el amor materno se solapan con las activadas por el amor romántico. Concretamente, se activan las áreas de recompensa cerebrales que contienen altas concentraciones de oxitocina y vasopresina, mientras que las regiones desactivadas durante el amor romántico –incluidas las relacionadas con los juicios y las emociones negativas– se desactivan durante el amor materno.
 Además, el aumento y la disminución de la concentración de oxitocina fomentan y cohíben, respectivamente, el comportamiento maternal. Sin embargo, entre el amor materno y el romántico existen diferencias debido a que el primero activa determinadas regiones (como la materia gris periacueductal) que no están activadas en el amor romántico, lo cual acentúa la naturaleza única del vínculo maternal.
Pocas cosas parecen tan espontáneas como las fases iniciales del “verdadero amor” o del amor que una madre siente por su hijo, pero la realidad es bastante más compleja, un juego de hormonas y complicadas interacciones fisiológicas que lo convierten en una pequeña maravilla del mundo.

Topillo de la pradera o topillo de montaña ?

Los especialistas han investigado con frecuencia la manera en que la oxitocina y la vasopresina influyen en animales no humanos tales como los topillos de pradera y de montaña. Ha quedado claramente demostrado que en los topillos de la pradera (que forman relaciones monógamas de por vida llamadas “parejas estables”) la densidad de receptores de oxitocina y vasopresina son mucho más elevadas que en los promiscuos topillos de montaña, particularmente en el sistema de recompensa de la dopamina.
Además, los topillos de pradera se vuelven promiscuos cuando se bloquea la liberación de oxitocina y vasopresina. En conjunto, estos descubrimientos ponen de relieve cómo la actividad hormonal puede facilitar (o estorbar) la formación de una relación estrecha.

Arthur Schopenhauer. Parerga y Paralipómena.



"Unos puercoespines se juntaban mucho en una fría noche de invierno para evitar congelarse con el calor mutuo. Pero pronto sintieron las púas, lo que volvió a distanciarlos. Cuando la necesidad de calor los volvió a aproximar, se volvió a repetir el mismo problema, de tal manera que oscilaron entre los dos males hasta que encontraron la distancia adecuada entre ellos en la que mejor podían resistirlo. Así empuja la necesidad de compañía, surgida del vacio y de la monotonía del propio interior, a que se junten los hombres, pero sus muchos atributos repugnantes y errores insoportables vuelven a separarlos. La distancia media que al final encuentran, y en la que pueden durar un estar en compañia, es la cortesía y las buenas costumbres.

lunes, 18 de julio de 2016

Hannah Arendt: una mujer sin fronteras


El mundo entero hace homenaje a la memoria de la gran pensadora del siglo XX
O
Imagen de archivo de Hannah Arendt
Imagen de archivo de Hannah Arendt
Hannah Arendt nació el 14 de octubre de 1906, cerca de Hannover. Conocemos los detalles de sus primeros años de vida gracias a que su madre escribió un diario de su crecimiento, cosa inusual para la época. Los Arendt son una familia de tradición judía y pertenecen a la comunidad judía liberal. Hannah nunca escuchó la palabra "judío" durante su infancia. Su madre era absolutamente antirreligiosa. La primera vez que Hannah la escuchó , sería inserta en el contexto de comentarios antisemitas pronunciados por sus propios compañeros del colegio. Fue entonces cuando comenzó a ilustrarse sobre este rechazo.
Hannah fue una niña muy despierta, aprendió a leer sola a la edad de cuatro años y hacía preguntas a sus padres sobre todo lo que la rodeaba. Muy apegada a su madre durante toda su vida, aunque lo estaría más tras la muerte de su padre cuando ella contaba tan solo con seis años.

Las primeras inquietudes  

A los 15 años la expulsan de la escuela primaria por liderar una protesta contra una profesora, pero para ella no supone un problema aprobar por libre la selectividad en 1921. Sentía verdadera pasión por la poesía y la filosofía clásica. "La filosofía vino a mí cuando yo tenía 14 años; o conseguía estudiar filosofía, o me ahogaba", diría en una entrevista televisiva.
Hannah durante su juventud ya tendría ese rasgo tan característico de su carácter que le acompañaría durante toda su vida: sensible a los acontecimientos pero fuerte en sus determinaciones. Es en 1924 cuando empieza sus estudios superiores en Marburgo. Se matricula en Filosofía, Teología y Geografía y es allí donde le imparte clases el filósofo alemán Martin Heidegger. Hannah Arendt se presenta en su despacho después de una de las lecciones y comienza una relación amorosa entre ambos. Ni siquiera una mente privilegiada como la de Hannah podía llegar a predecir lo que significaría el nazismo para Europa, ni que su ahora amante tendría una estrecha relación con el régimen de Adolf Hitler. Pero la relación con Martin se hace cada vez más un laberinto sin salida ya que él no abandona ni a su mujer ni a sus hijos. Es el momento propicio para que Hannah corte por lo sano (aunque documentos póstumos a la muerte de Arendt aseguren que mantuvieron correspondencia tras marcharse a continuar sus estudios en Heidelberg).
Hannah Arendt
Hannah Arendt

El exilio

Hannah recordaba en vida la fecha que puso el día que contrajo su compromiso político: el 27 de febrero de 1933, día del incendio del Reichstag y el principio de la peor pesadilla de la Historia de la Humanidad. Aquella misma noche comenzaron las detenciones ilegales, llamadas por el régimen: detenciones preventivas. Era el principio de la excusa que Hitler necesitaba para engrasar su maquinaria de muerte y terror. Hannah diría al respecto: "Fue en este momento cuando dejé de creer que pudiera seguir siendo una mera espectadora". Es entonces cuando decide pasar a la acción y empieza a trabajar en la Resistencia. Fue detenida pero tuvo mucha suerte, salió de prisión a los ocho días hasta que huyó del país. Encontró refugio en París, como muchos intelectuales alemanes disidentes de la época. Allí se enamora profundamente, a pesar de un matrimonio que años antes inició. Sus biógrafos dicen que este matrimonio le dio "cierta seguridad". Más tarde se daría cuenta de que amar verdaderamente y conservar su identidad personal eran perfectamente compatibles. Es el principio también de su exilio emocional. En 1940 cuando los alemanes entran en París, Hannah es enviada al Campo de Concentración para mujeres de Gurce, al sur de Francia. Estando allí, en ningún momento pierde la esperanza en la Humanidad, aunque califica a la política mundial de "podrida". Hannah Arendt emigra a EE.UU y en 1951 recibe la nacionalidad. Para Hannah haber sido apátrida en EE.UU durante tanto tiempo era peligroso. Consideraba que las personas apátridas estaban fuera de la política y por tanto, excluidos de poder decidir su propio destino.
"Ya tengo mi pasaporte. El libro más bonito que he visto. Además me gusta Estados Unidos, nos llevamos bien".

"Esto nunca debió haber ocurrido"

"Esto nunca debió haber ocurrido. No me refiero sólo al número de víctimas. Sino a la fabricación de cadáveres. Eso nunca debió haber ocurrido, es algo de lo que el mundo ya no podrá desprenderse". Hannah Arendt habló durante toda su vida sobre la honda impresión sobre el Holocausto sobre los judíos. Aun así, 1961 supuso para ella un choque de emociones y pensamientos.

Eichman en Jerusalén y la banalización del mal  

Sucedió algo que marcaría para siempre su carrera donde tuvo que elegir entre dejarse llevar por las emociones o poner en marcha sus pensamientos y ser consecuente con sus ideales y lo más complicado, defenderlos. Fue a principios de los sesenta cuando se celebró en Jerusalén un juicio para conocer la pena que se le impondría al teniente coronel nazi Adolf Eichmann por su labor de transportar a los judíos a los campos de concentración. Hannah Arendt acudió a Jerusalén en calidad de periodista para cubrir la información del juicio para la revista ‘ The New Yorker’. El artículo que Hannah finalmente les enviaría, iba a revolucionar el mundo del pensamiento político contemporáneo y es estudiado aun hoy en las universidades de Europa y Norteamérica.
Arendt, tras viajar a Jerusalén para conocer de cerca cómo es la cara de un hombre que puede causar un mal tan radical, descubre que no hay nada de particular en las personas que cometen atrocidades. Concluye que todas las personas en determinadas circunstancias de presión y con el adiestramiento adecuado podríamos cometer actos radicalmente malos. No eran demonios, eran marionetas banales, hombres normales haciendo mal. Esto sentó fatal en la Comunidad Internacional. Si no se puede demonizar a los nazis no se les puede odiar con el mismo fervor. Esto abría una perspectiva terrible a la hora de curar las heridas del nazismo en la comunidad europea y en el pueblo judío. Hannah Arendt publicó también que sin la connivencia de los consejos judíos horriblemente adiestrados para ser superiores a los compatriotas a los que tenían que conducir a la cámara de gas, la maquinaria nazi de matar no habría funcionado tan perfectamente. La polémica estaba servida.
Perdió muchas amistades, no paraba de recibir cartas en su apartamento en Manhattan donde la insultaban y la repudiaban. El gobierno israelí la acusó de culpar a los propios judíos de su terrible desgracia. Hasta el día de su muerte Hannah se mantuvo en lo que había escrito y defendiéndose diciendo que se había manipulado su obra con intenciones políticas. A pesar de todo nunca renegó de sus pensamientos, rompió con casi todo su mundo afectivo menos con sus amigos más leales. En una carta escrita a su fiel amigo Karl Jaspers en 1965 le confesaría:
“Me siento como un animal al que se le han cerrado todos  los accesos; ya no puedo entregarme porque nadie me quiera  como soy, todos saben más que yo". 

Hasta el final: pensando apasionadamente  

Acabada la II Guerra Mundial, Arendt visita Europa. Ve un continente absolutamente devastado. Una vez más, fiel a sí misma y sabiendo que sus actos no harán tambalear sus convicciones, decide visitar a Martín Heidegger, ahora sí, conocido como el gran ideólogo nazi. Lo compartió con su marido al llegar a Nueva York. Hannah era profundamente libre y profundamente honesta con sus sentimientos y los de los demás. Sus biógrafas han entendido esa visita como la necesidad de Hannah de zanjar una historia y de no traicionar a la Hannah Arendt que una vez amó a un nazi. Pasó los últimos años de su vida impartiendo clases por diversas universidades de Estados Unidos. Los alumnos hacían cola para matricularse en sus clases. Su vida fue cobrando normalidad, la comunidad universitaria comenzó a valorar positivamente su obra sobre Eichmann y los homenajes y premios se sucedían por todo el mundo hacia su obra. Su mejor e íntimo amigos Jasper, fallece cinco años antes que ella y le dedica éstas palabras: "No sabemos dónde van los hombres cuando mueren. Sólo nos queda su palabra dada y su gesto inimitable".
Hannah Arendt murió en 1975. La palabra que nos dio aun hoy es imperturbable, su gesto marcó un precedente: luchar. Luchar hasta el final por las propias convicciones, luchar contra todas las consecuencias. Luchar cuando tu propio Ángel de la Guarda te retira la palabra. Luchar en un mundo de hombres por conquistar los propios pensamientos, amar sin miedo, pensar sin prejuicios y sobre todo, pensar apasionadamente.
El 'doodle' que Google dedicó a Hannah Arendt
El 'doodle' que Google dedicó a Hannah Arendt

Un  doodle para Hannah

Por el 108 aniversario de su muerte Google le ha dedicado a Hannah Arendt un precioso doodle que está enlazado a su vida y bibliografía. Google moderniza incluso la forma en que las personas nos acercamos a la Historia en la Era de la Información.
Para conocer mejor a Hannah existen diversas biografías traducidas al castellano sobre la vida de esta “pensadora política” como a ella le gustaba autodenominarse. Por otro lado, en 2012 se estrenó una película protagonizada por Margarethe Von Trotta donde se refleja a la perfección cómo vivió el periodo de la publicación de sus artículos sobre Eichmann y la polémica posterior.